وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ. (١)
1-) İnsanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ. (٢)
2-) Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ. (٣)
3-) Malının, kendisini ebedi yaşatacağını sanır.
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ. (٤)
4-) Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ. (٥)
5-) Hutame'nin ne olduğunu bilir misin?
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ. (٦)
6-) Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir,
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ. (٧)
7-) O, kalplerin içine işleyecek.
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ. (٨)
8-) O ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır,
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ. (٩)
9-) Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde.
Diğer Sitelerimiz
Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. Ses dosyaları da eklenecektir.