Alak Suresi Elmalılı Hamdi Yazır Meali (Alâk Sûresî)

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ. (١)

1-) Yaratan Rabbinin adıyla oku!

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ. (٢)

2-) O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ. (٣)

3-) Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ. (٤)

4-) O Rab ki kalemle yazmayı öğretti.

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ. (٥)

5-) İnsana bilmediği şeyleri öğretti.

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى. (٦)

6-) Hayır! Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder.

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى. (٧)

7-) Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.

إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى. (٨)

8-) Muhakkak ki dönüş mutlaka Rabbinedir.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى. (٩)

9-) Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

عَبْدًا إِذَا صَلَّى. (١٠)

10-) Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى. (١١)

11-) Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى. (١٢)

12-) Veya kötülüklerden sakınmayı emrederse?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى. (١٣)

13-) Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى. (١٤)

14-) O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ. (١٥)

15-) Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden yakalar cehenneme sürükleriz.

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ. (١٦)

16-) O günahkâr ve yalancı perçeminden.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ. (١٧)

17-) O zaman o taraftarlarını yardıma çağırsın.

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ. (١٨)

18-) Biz de Zebanileri çağıracağız.

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ. (١٩)

19-) Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş.

Diğer Sitelerimiz



Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. Ses dosyaları da eklenecektir.

İletişim